Livet som det är

Vardagliga reflektioner om livet i stort och smått

Språkvård

| 0 comments

Det är ju fortfarande väldigt roligt att se tokiga särskrivningar där betydelsen blir en helt annan. Här är några bilder som visar hur tokigt det kan bli. Vi vill ju inte gärna få hjälp av en sjuk sköterska när vi är på akuten. Det blir skrattretande när man ser en skylt vid Kittelfjäll där det står: “Gå lätt packad i fjällen.” Det var väl inte det de ville rekommendera. Det är stor skillnad om det står “rök fritt” eller “rökfritt”. Eller “Fryst kyckling lever”. Listan kan göras lång. Det är kanske inte alltid enkelt att veta hur det ska vara på svenska när man är van vid engelskan. Ett bra tips är att säga det högt. Låter det tokigt är det nog för att det är det också. Nyhetsbyrån TT har en bra lista man kan ta till om man är tveksam.Konst i träd L

Något annat som kan vara svårt när man skriver är att skilja mellan de och dem. I talspråk uttalas ju både som “dom”. Vi som är äldre är kanske mer vana vid att skriva rätt eftersom det var så petigt när vi gick i skolan att vi skrev rätt. Nu får man tydligen ofta skriva dom. Men jag gör också fel har jag sett. Ett bra tips är att byta ut de mot vi och dem mot oss och se hur det låter då. Kan man byta ut de mot vi är det rätt och om vi kan skriva/säga oss i stället för dem är det också korrekt. “Glöm inte att ta med dem.” – “Glöm inte att ta med oss.” Det går ju inte att säga “Glöm inte att ta med vi.” De flesta hör nog att det låter fel. “De har rätt.” – “Vi har rätt.”  (Inte “Oss har rätt” om det skulle vara dem.) Jag tycker att det är ett riktigt bra tips om man tvekar.Lind på Konstepidemin1

Jag var ett par dagar i fina Göteborg i veckan. Vädret var så där underbart höstigt. Gyllengula blad på träden i Slottsskogen. Jag var där för att assistera Kåre som skulle ha två workshops i Zen Coaching. Vi höll till på Konstepidemin. Ett underbart område med många gamla hus som tidigare var Epidemisjukhuset. Här har nu 132 konstnärer sina ateljéer. Det blev två mycket lyckade workshops där alla utom två som hade förhinder, kom tillbaka den andra kvällen. Kåre är väldigt generös med sig själv och det han har att dela med sig av. Bra verktyg och kraftfulla och tydliga coachningsdemonstrationer. Nya möjligheter att vara med äger rum i veckan. Kåre ska ha två workshops 3 och 4 november i Stockholm (Mariatorget 1). Det blir även en helgworkshop 20-22 november i Stockholm, Välkomna om ni är nyfikna. Här är informationen på hemsidan.

Utsikt fr hotellet L

 

Nurturing the Swedish language

The text today is about how we use the Swedish language. Not much to translate I am afraid.

Towards the end I mention that I have been to Gothenburg a couple of days this week to assist Kåre with his workshops in Zen Coaching. The weather was  wonderfully fally. Golden leaves on the trees in Slottskogen, big park. The workshops were held at Konstepidemin. A wonderful area with many old houses which were previously the Isolation Hospital. It now holds 132 artists’ studios. It was two very successful workshops in which all but two, who were detained, came back the second night. Kåre is very generous with himself and with what he has to share. Great tools and powerful and clear coaching demonstrations. There will be new opportunities to take part this week. Kåre will have two workshops on November 3 and 4 in Stockholm (Mariatorget 1). You are warmly welcome if you are curious. They will be held in Swedish though. The training is in English however with participants from many countries. Here is the information on the website.

Share

Leave a Reply

Required fields are marked *.


[+] kaskus emoticons nartzco